Portal:𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌰𐌱𐍉𐌺𐍉𐍃/𐌰𐌲𐌲𐌹𐌻𐌰𐍂𐌰𐌶𐌳𐌰 (old)
𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌰𐍅𐍉𐌺𐍉𐍃 𐌰𐌲𐌲𐌹𐌻𐌰𐍂𐌰𐌶𐌳𐌰 - 𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺𐌰𐍂𐌰𐌶𐌳𐌰
𐌷𐌴𐍂 𐌸𐌿 𐌲𐌹𐍄𐌹𐍃 𐌰𐌻𐌻𐌰 𐌽𐌹𐌿𐌾𐌰 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌰 𐌸𐌰𐌴𐌹 𐌸𐌰𐌹 𐍅𐌹𐌺𐌹𐍀𐌰𐌹𐌳𐌾𐌰𐌽𐌳𐍉𐍃 𐌲𐌰𐍃𐌺𐍉𐍀𐌿𐌽. 𐌸𐌿 𐌽𐌹 𐌼𐌰𐌲𐍄 𐌱𐌹𐌰𐌿𐌺𐌰𐌽 𐌽𐌹𐌿𐌾𐌰 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌰. 𐌳𐌿 𐍆𐍂𐌹𐌸𐍉𐌽 𐌸𐍉 𐍃𐌴𐌹𐌳𐍉𐌽 𐌾𐌰𐌷 𐌸𐌰 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌰 𐍈𐌴𐌷 𐌰𐌳𐌼𐌹𐌽𐍉𐍃 𐌼𐌰𐌲𐌿𐌽 𐌼𐌰𐌹𐌳𐌾𐌰𐌽 𐌸𐍉 𐍃𐌴𐌹𐌳𐍉𐌽.
𐌹𐌸 𐌸𐌿 𐍅𐌹𐌻𐌴𐌹𐍃 𐌱𐌹𐌰𐌿𐌺𐌰𐌽 𐌽𐌹𐌿𐌾𐌰 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳 𐌲𐌰𐌲𐌲 𐌳𐌿 𐍃𐌴𐌹𐌳𐍉𐌽 𐍆𐌰𐌿𐍂 𐌲𐌰𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌾𐌰 𐌿𐍆𐌰𐍂 𐌸𐌰 𐌽𐌹𐌿𐌾𐌰 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌰. 𐌹𐌸 𐌽𐌹 𐌲𐌰𐌻𐌴𐌹𐌺𐌰𐌹𐌸 𐌸𐌿𐍃 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳 𐌲𐌰𐌲𐌲 𐌳𐌿 𐍃𐌴𐌹𐌳𐍉𐌽 𐌼𐌹𐌸 𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌲𐌰𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌾𐌰𐌼 𐌿𐍆𐌰𐍂 𐌰𐌻𐌳𐌰 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌰.
𐍃𐍅𐌴 𐌱𐍂𐌿𐌺𐍃 𐌹𐍃𐍄 𐌹𐌽 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌰𐌱𐍉𐌺𐍉𐍃 𐌳𐌿 𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺𐌰𐍂𐌰𐌶𐌳𐌰𐌹 𐍅𐌴𐌹𐍃 𐌼𐌴𐌻𐌾𐌰𐌼 𐍈𐌴𐌷 𐌹𐌽 𐌻𐌰𐍄𐌹𐌽𐍃𐌺𐌰 𐌼𐌴𐌻𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹.
𐌰𐍆𐍄𐍂𐌰 𐌳𐌿 𐌷𐌰𐌿𐌱𐌹𐌳𐍉𐍃𐌴𐌹𐌳𐍉𐌽 𐌸𐌹𐌶𐍉 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌰𐌱𐍉𐌺𐍉
English: If you are searching for a word go to the branch with the first letter or use CTRL+F and type in the word. This list is not revised yet, different orthographies are used, some entries are not correct and some letter may be displayed wrongly.
Whenever you find a mistake contact an admin (i. e. Zylbath). This page is under protection. If you want to propose a new word use the proposal page: Portal:𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌰𐌱𐍉𐌺𐍉𐍃/𐌲𐌰𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌾𐌰.
If you want to start a discussion about an existing word use this page: Portal:𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌰𐌱𐍉𐌺𐍉𐍃/𐌰𐌻𐌳𐌰𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌰. Thank you for your help!
A
aardvark - aírþa-farhs, ma.; aírþa-swein, na. ablaut - af-hliuþ, na. ablaut series - af-hliuda-tewa, fo. accomplish, do (worship) - Grimm - wáitjan, 1. cf. Go. - weitjan accusative - þula-drusts, fi. (gramm.), ƕana-drus, mi. (gramm.) acetic acid (chem.) - aketa-surjo, fn. active voice (gramm.) - toja-stibna, fo. adjective (gramm.) - ƕileika-waúrd, na. adverb (gramm.) - ƕe-waúrd, na., háidu-waúrd, na. agreement (gramm.) - sama-qiss, fi. airplane, aircraft - luftu-skip, na. ale - aluþ, na. amber - gles, na. (z) amber (G. Bernstein) - brannja-stáins, ma., gles, na. (z) amino acid - haíruta-haúrna-surjo, haúrna-surjo, fn. ampulla - flaskilo, fn. anarchist - reiki-saka, mn., ? reiki-and-saka, mn. and (1. ALL PURPOSE: AND, also) jah (2. SOMETIMES IN REPORTED DIALOGUE: AND, BUT) iþ (3. SOMETIMES JOINING TWO VERBS WITH SAME SUBJECT) -(u)h (enclitic particle - i.e. joined to end of the second verb, or its prefix if there is one. Note: This particle has other uses besides 'and'); (4. OFTEN IN REPORTED DIALOGUE, ESPECIALLY BEFORE A SIGNIFICANT POINT OR SOMEONE HAVING THE 'LAST WORD', ADDS SLIGHT EMPHASIS: iþ + -uh) angel - aggilus, sm. animalic (G. tierisch) - diuzisks, a. ant - emáitjo, sf. apple; fruit - apls, ma., ? aplus, mu. appropriateness - fagriþa, f. aptness - fagriþa, f. aqua fortis - hardu-wató, na. = ? kaúru-wato, na. arkenstone, precious jewel - Grimm - aírkna-stáins, ma. artemisia (botan.) - Grimm. - bi-báuts artificial, man-made - mana-waúrhts, a. artificial intelligence - mana-waúrhts kunþs, a. as - (LIKE) swe; "AS...AS" swa...swe; "white as snow" ƕeits swe snáiws; "he became as one dead" warþ swe dáuþs; "as I said before" swe ju fauraqaþ; "in the same way as" sama-leiko swe; "AS THOUGH sitting down to a great meal" swe at mikilamma nahtamata anakumbjandans; "SUCH AS" swa-leiks swe; "AS MUCH" swa filu +gen.; "AS MUCH AS" swa filu swe; "AS MANY AS" swa managai swe; "AS GREAT" swa-láuþs (gen. swa-láudis); "AS LONG AS" swa-lauþ melis swe; "AS SOON AS" bi-the, suns-ei; "JUST AS, in exactly the same was as" swa-swe; "JUST AS...SO TOO" swa-swe...swah, swa-swe...swa jah; "AS FOR, as to, regarding" bi +dat.; (FOR, BECAUSE) auk (Usually placed after first word of sentence); (SINCE, GIVEN THAT) þande; "as/WHILE he was speaking..." nauhþan imma rodjandin...; (WHEN) swe; "AS IT GREW LATE" swe seiþu warþ; (USED AS, FOR) "as/for manure" du maihstau; "AS AN EXAMPLE" du fri-sahtai; (being, to be, ACTING AS: noun in apposition) ass - ars, wm., asilus, -áus sm. asshole - ars-hul, sm. astronomer - tuggla-fasteis, mja., staírna-fasteis; tuggla-witja, mn. -wita, mn., staírna-witja astronomy - tuggla-leisei, fin., staírna-leisei attention - gáuma, fo.? aunt - modrjo, sf. axe - aqizi, - nn. Adolph - Aþalawulf A.D. - Afar Xristus, wm. Africa - Afar-land, na. African - Afar, mr. cf. Lat. Afer African (language) - Afar-landisks, a. Alans - Allanos, m.pl. (< North Oss. Allaettae, sg. Allon) Anglo-Saxon (G. Angelsachse) - Aggila-sahsa, mn. Anglo-Saxon (G. Angelsächsisch) - Aggila-sahsisks, a. Anglo-Saxon Futhorc - Aggila-sahsisks Fuþark, a. Antes, Anti, “Ents” - Antjos, mja.pl. Arab - Arabus, mu. Athens (Anc. Gk. Ἀθῆναι) - Aþinái, wf. Austria - Áustra-reiki, na. (G. ''Österreich'', Ic. ''Austurríki'')
B
bad, evil - ubils, -s, -l badger - þahsus banking company - wokra-hansa, fo. baptise, to - dáupjan bare - bas, -da, -áuþ bar (for a door or gate) - hako, fn. basketball - sahri-ballus, mu.?, táini-ballus, mu. bath - baþ, na. bathe - baþōn, wv. 2 battle - -badus, mwa. (PN only), badwa, fwo. (poet.) bat - mustriggs be enjoyed, be diminished, be taken from ? - Grimm - and-áikan, VII. be lifted up (source of *hibns) - Grimm - hiban, IV? bean - báuna, fo. beard - bards, ma. bear - baíra ma. beautiful - skaúns, -s, -n beauty - skaúnei beer - aluþ, na. bius, na. (z) best - batists better - batiza bilberry - basiggs, ma. birch - baírka birch tree - baírka-bagms bird - fugls, sm. bitch - bikjo, sf. black - swarts blackboard; writing-board - boka-baúrd, na. blaze, burn, glow? - Grimm - liuhan? II, cf. Go. laúhatjan, 1. bleed - blōþān, wv. 3 bleed out - ut-blōþān, wv. 3. blue - blews, bláiws, sm. (Proto-Germanic blēwaz) blush, to - ga-riudan blink, flicker, glance, twinkle - Grimm - braiƕan, braƕ, breƕum boar - Grimm - báis, ma. (z) boat - báit, na., ? - báits, ma. boat (< Finnish “laiva”) - láiwa, mn. boatman, boater - báitja, mn. boil, cook (tr.) - siudan bolt (for a door or gate) - slaho, fn. bone - báin, na. boot (It. ''stivale''), - stibls, wm. boulder - bulti, bultja, fo? bourgeoisie - baúrgeinei, fn. bow (implement) - buga, mn. bow, to - hneiwan bow over, to - ana-hneiwan boyfriend - hulþa boy - magus, magula; (child) barn, barnilo; (son, child, baby) baur; (youth) jugga-lauþs brain - haírzna, mn. bread - hláifs, mn. broken bread, crouton? - bráuþ breakfast - undaurni-mats breast - brusts (Declined like "baúrgs"); (bosom) barms breastplate - (armour) brunjo, wf. breath - eþm, na., breþs, a. breathe - breþan, wv. 3 brew (beer, coffee) - briggwan, 1. bride - bruþs, sf. bridge - brukka bright, shining - baírhts, -s, -t brine - salta-wató, na. bring upon, visit upon - in-baíran, IV. brother - broþar butterfly - fifald(r)o, fn., ? faifaldro, fn., ? fimfaldi, nia. Batman - Mustriggs-manna, -ns mn. B.C. - Faúr Xristus, wm. Bible - Biblia, sm. Bran Stark (''Game of Thrones'') - Bran Starka, a-stem. Bretagne - Britanja, fo. Britain (Ic. Bretland) - Brita-land, na. British - Britisks, a. British man - Brita, mn. Britonic, Breton - Britanisks, a. Budapest - Attila-baúrgs (f) Buddha (Siddhārtha Gautama, Shakyamuni) - Siddhārþa Gáutama Buddha, sm. Buddhism - Buddhismaús, sm. Buddhist - Buddhisks, wm.
C
cabbage - káulis, mja? calculation, sum, reckoning - rahneins, fi/o. calculator - rahnja, mn. capital - háubida-staþs, ma. (d) capital (Ic. ''höfuðborg'') - háubida-baúrgs, fc. captain (G. ''Hauptmann'', Ic. ''hövuðsmaður'') - háubida-manna, mn. carbon, coal (Lat.) - haúri-stoma, mn. carbonic acid - haúri-surjo, fn. cart-pole(s) - Grimm - þeihsla, fo. or ? þeihslo, fn. cat - (male) kattus, mu., (female) - katto, fn. cat (male), tomcat - kataza, mn. cauliflower (G. Blumenkohl) - káuli-blóma, mn. cemetary - hláiwa-garda, mn. center - miduma, fo. (new sense) century - jerahund, n. champagne (Ic. ''kampavín'') - kampa-wein, na. chance - af-muns, mi. cheese - justs, ma. cheese, hard cheese - kaseis, mja (cf. justs) chemical element - stoma-stafs, mi. stab chew - kiggwan, III (< II) chewing gum - kiggwaqiþo, fn. church (Lord's house) - keiriko, -ons fn. (< Gk. κυριακόν); (institution) Aíkklesjo, -ons fn. (< Gk. ἐκκλησία) cigarette - sigaraíta, sm. cigar - sigar, na. class of society - stass, fi. clear, explicit (G. ''deutlich'') - þiuda-leiks, a. cleverly, skillfully, expertly, well - handugo, av. clod - close - lukan cloud - kluda, sm. coalition - ga-hafteins, fi/o. coffee (cf. New Gk. καφές) - kafés, m.irr. coffeehouse (G. ''Kaffeehaus'') - kafé-hus, -zis sn. cognac, brandy (G. ''Brantwein'', Ic. ''brennivín'') - brannja-wein, na. collective - ga-máini-hansa, fo. colonization - landa-nem, na., ? -numts, fi. colony - nijua-landi, nja. communism - ga-máinduþiskei, fn., ga-máina-waldi, fjo., sama-áihti communist - ga-máinduþisks, a. communist - kaúmmunistisks, a. company, corporation, business - ga-waúrki-hansa, fo. completely - bi allata compound word - ga-ga-haftiþ waúrd, na. computer - ga-rahnja, mn. computer, CPU - raþja-arka, fo., ga-rahnja, mn., weisei-tawils, ma. conjunction - binda-waúrd, na., ga-juki-waúrd, na. conservative - ga-nistisks, a. consonant - sama-hliuþ, na. consonant - sama-hliuþands, mc. copper - áiz, nn. coppersmith - áiza-smiþa, mn. corporation - ga-leikinassus, mu., leikoþus, mu. cotton - bagma-wulla, fo. (G. Baumwolle, Ic. bómull) cough, to - ƕostan, V. cousine - cousin - cover or dress with skin - Grimm - hidan, IV. crap - drasl, sn. creep, crawl - kriupan, II. cross (used for crucifixion) - galga, sm. crucifixion - ga-galgeins, fi/o. crucify - ga-galgan, II cuckoo bird - Grimm - gáuks, ma. cup - bulla, mn. currant (botan.) - walþu-basi, nja. Caesar - Káisar, ma. Carl, Karl (name); man, churl - Kaírls, ma. Christmas (G. ''Weihnachten'') - Weiha-nahts, fc. Cinderella - Azgons-mawi Constantinople - Káisara-gards, ma.; Kustanteina-baúrgs, fc.; Mikila-gards, ma. Constantine - Kunstanteins, sm.
D
dad(dy) - attila dance - láiks, sm. dance, to - plinsjan, láikan daughter-in-law - skhnos daughter - dauhtar, -trs dark - riqs, -a, -q darken - riqizjan, 1. (new sense) dative - giba-drusts, fi. (gramm.) date (go out on a date) - ga-urrinnan, sv. 3 day - dags day and night - Grimm - dogr decade - jeratigjus, sf. deer, hart, stag - haíruts, ma. democracy - þiuda-walda, fo. or þiuda-waldi, na. democratic - þiuda-waldans, a. dentist - tunþu-lékeis, ma. (Ic. ''tannlæknir'', G. ''Zahnarzt'') diaper - lūþara, wm. dice, throw - waúrpilon, 2. dictionary - waúrda-bókos, fo.pl. na. dinosaur - grimms-agiþahsjo, sf. dirty - fanigs (cf. "fani"), fanahs discover - und-þakjan, 1. bes. Go. bi-gitan (cf. NHG ''entdecken'') displacement - fra-sateins, fi/o. divinity, divine nature - gudiskei, fn. doomsday - Grimm stauadags door - daúr, nn. dormouse - þistila-mus, fc. dragon - draka, sm. dragonfly - draka-þliuga, sm. dream, joy, pleasure - dráums, ma. dress - snaga drive - dreiban drive out - us-dreiban dryad “wood-dweller” (myth.) - Grimm - Widu-gáuja, mn. duke, army-leader - harja-tuga, mn. dusty - muldeigs, a. dwarf - Grimm - dwaírgs, ma. Daenerys Targaryen (''Game of Thrones'') - Dáinaíreis Targarjeins, wf. Dane - Dans, mi. (pl. Daneis) Denmark - Dani-marka, fo. Danish - Danisks, a. Danube - Donawi, -áus. Dr. - Ls. (= Láisareis), mja.
E
eager, ready - funs, ja. earthworm - aírþa-waúrms, ma. (G. Regenwurm) rigna-waúrms, ma. Easterners? - Grimm - Áustroneis, mja.pl. East - Áustr, - sn. ecological - wkaúlaúgisks, a. edda, ON. Edda - Grimm - Izdo, fn. egg - addjis, na. (z) ejaculate - ga-waírpan, sv. 3, us-stagqjan, wv. 1. ejaculation - ga-waírpeins, fi/o. elder - alþiza, mn. election - us-kusts, fi. electricity - gleza-mahts, fi. electricity - raba-mahts, fi. element (chem.) - grundu-stoma, mn. elementary particle - wisti-stafs, mi. (b) elf - Grimm - alfs, ma. or mi. (b), or albi, fjo. elk - algs, mi. emotion - in-wageins, fi/o. emperor - káisar, ma. empire - reiki, sn. encyclopedia - froda-bokos, fo.pl. end, put an end to s.t. (< andeis 'end') - andjan, 1. environmental - wkaúlaúgisks, -s, -k envy - neiþjan equation - ibnassus, mu. (new sense) ethnonym, name of a nation or tribe - þiuda-namo, nn. etymology - waúrda-urruns, fi., ? sunja-waúrdei, fn., ? waúrda-leisei, fn. euphonious - drunju-skáuns, a. ewe - aus, -áis fn. excitement - us-wageins, fi/o. explain, to - þiudan, 3. cf Go. - skeirjan, etc. (G. ''deuten'') exsanguination - ut-blōþān, wv. 3 extinction - ala-maúrþr, sn. extinct - ala-maúrþrjan, wv. 1. eyeliner - áugagarwi, wf. Egypt (Gk. Aigyptos) - Aígwptus, -áus mn. Elder Futhark - Alþiza Fuþark, mn. England - Aggila-land, na. English - Aggilisks, a. Ermino - Grimm - Aírmana, mn. Essos (''Game of Thrones'') - Issos, wm. Estonia (G. ''Estland'') - Aísta-land, na. Estonian (Lat. ''Aestii'' pl.) - Aísta, mn. Etins pl. ? or Jutes. (Eater) - Grimm - Itanos, ma.pl. (< *Itans, mn.pl.?) Eurasian Union - Gawiss Aíwrasiana, sm.
F
face - ludja, sf., wlits, sm. fact - dedi-waíhts, fi. factory - waúrki-smiþjo, fn. fame - hroþs family - kuni, sn. familicide (when a family member murders another family member) - kuni-maúrþr, sn. farmer - aírþa-waúrstwja, mn. fart, to - faírtan, III fate, fortune - ga-weif, na. (cf. OE gewif) father-in-law - swaíhra father - atta, -ins; fadar, drs fearsome - agis-leiks, a., agis-sama, a. feast, banquet (of worship?) - Grimm - wáitisloþ feather - fiþra, fo. feather, plume - fiþr, na. feather, to - fiþrjan, 1. (± bi-) feminine (gramm.) - qina-kunds, a. feudal - faíhoþisks, a. fief - faíhoþus, -áus mu. film, movie - qiu-sahts, fi., qiu-frisahts, fi. fire - fon, -unins n. fireman - funins-manna, -s mn. firestorm - funins-staúrms, ma. firewoman - funins-qino, -ons fn. firmament - tulgiþa, fo fir - tairwi, nn. fly - þliugan, II fly (insect) - þliuga, sm. fog, cloudiness - nibls, ma., ? wata-nibls, ma. for markrietus - Grimm - marigriuts foreigners, Welsh - Walhos, ma.pl. forest - walþus, mu. forest, wood - Grimm - skohs, ma. (g) fountain wuldands - brunna, mn. four-footed (animal) - fidur-fotus, a., fidur-fotja, a. fourth - fidurda, num. card. fox - faúha, ma.; free trade - frija káupons, fi/o. fuck, to - fully - bi fullata future tense - ana-waírþ-mel, na. Faeroe Islands - Faíráuja, pl. Fate, fortune, destiny, weird (OE myth.) - Waúrþs, fi. Fenrir - Grim, nm - Fanareis, mja. Finland - Finna-land, na. Finnish - Finnisks, a. Finn - Finna, mn. Fleming, Dutchman - Flamiggs, ma. Flemish, Dutch - Flamisks, a. France - Fragka-land, na.; Fragka-reiki, nia. Frederick (name), Friedrich, Fredrik etc. - Friþureiks, ma. French - Fragkisks, a. Frenchman, frank - Fragka, mn. Frey (myth.) - Fráuja, mn. Freyja (myth.) - Fráujo, fn. Friday - Fráujons dags, ma. Frigg (myth.) - Friddi, fjo.
G
game - gaman, sn. garment - luþa, sm. genitive - áigina-drusts, fi. (gramm.); ƕis-drus, mi. (gramm.) genocide - slahta-maúrþr, sn., þiuda-maúrþr, sn. giant - wris(j)a, mn.? giant(ess) - giugja, fo. gild, cover with gold - gulþjan, 1. girlfriend - hulþo girl - magaþs, mawi, taleiþa, mawilo give sanctuary - Grimm - ga-freidjan, 1. (new sense) glass - glas glorify - ga-sweran, wv. 3., hauhjan, us-hauhjan, mikiljan, wv. 1. glorious - wulþags; (victorius, triumphant) hroþeigs. glory - (splendour) wulþus, sm.; (exaltedness) hauhiþa, sf.; (honour) *swerei, wf., sweri þa, sf.; (boast, fame) ƕoftuli, sf.; (fame) *merei, wf., #hroms, sm.; (triumph) *hroþ, sn.; (renown, report, fame) meriþa, sf.; "seek glory for one's self" hauhiþa seina sokjan, wv. 1. glove - glofa, wm., galofa, sm. (Proto-Germanic galōfô) glow - glōan, strong class 7. glow worm (G. Leuchtkäfer) - liuhti-maþa, mn. gnat - gnatts, wm. goalkeeper (sports) - daúra-wardja, mn. god Lat. Apollo - Apollon, sn. god Lat. Jupiter - Iowis, wm. god Lat. Mars - Mars, sm. god Lat. Mercury - Maírkaúreins, wm. god Lat. Neptune - Neptuna, sm. god Lat. Pluto - Pluton, sn. god Lat. Vulcan - Wulkans sm. goddess Lat. Ceres - Kaíres, sf. goddess Lat. Diana - Deiana, sf. goddess Lat. Juno - Iuno, sf. goddess Lat. Minerva - Meinaírwa, sf. goddess Lat. Venus - Wenus, wf. goddess Lat. Vesta - Westa, sf. god ON. Balder - Grimm - Baldrs, ma. god ON. Hoder - Grimm - Haþus, mu. god ON. Loki - Grimm - Laúha or Luka, mn. god ON. Niord - Grimm - Nairþus, mu. god ON. Oegir - Grimm - Ogeis, mja. god Surtur - Grimm - Swartus god(des?) Hlin - Grimm - Hleins, ma. god(dess) of journeying or passage? - Grimm - Wrata ? goddess Hel or Hell - Grimm - Halja, fo. goddess Nothe or ON. Nanna, wife of Baldr - Grimm - Nanþo, fn. goddess ON. Gerdr - Grimm - Gardi, fjo. goddess ON. Nanna - Grimm - Nanþo, fn. goddess personalized “Kind Spirit” also, perhaps *Waíhts (-Grimm) - Hulþo, fn. goddess Sif - Grimm - Sibja, fo. goddess Sýr - Grimm - Saúrs, fi. god - guþ, -dis mn. godfather - goddaughter - godmother - godson - goldsmith - gulþa-smiþa, mn. good evening - goþ andanaht good morning - godana dag good night - goda naht good - goþs, -da, -þ goose - gansus gospel - aíwaggeljo gossip - ga-waúrd, na. gorgious - (beautiful) skaúns; (glorious) wulþags. govern, rule - faúra-maþljan, 1. gradate - gridjan, 1. grammar - maþla-kunþi, fjo. granddaughter - grandson - grandfather - awa grandmother - awo grape (alternate word) - þrubilo, ? graveyard - hláiwa-garda, mn. green - (groneis, -i, -jata guild - gildi, nja., ? gildjo, fn. guild-member - ga-gilda, mn., ga-gildo, fn. guinea pig (G. Meerschweinchen, Ic. marsvín) - mari-swein, na. gum - qiþo, fn. 'Game of Thrones'' - ''Gamanis Stolos'' Gaul - Gallja, mn. Gaulish - Gallisks, a. Gauts’ possible predecessors - Grimm - Skáufs, Skildwa jah Táitwa, all mn. Geat, Gapt - Grimm - Gáuts, ma. German - Þiudisks, a. German Empire (hist.) - Þiuda-reiki, nja. German Shephard (G. Deutscher Schäferhund) - Þiudiska Skepa-haírdeis-hunds, a. Germanic (G. germanisch) - þiuda-landisks, a. Germany (G. Deutschland, Lith. Tauta) - Þiudiska-land, na. God - Guþ, -dis, mn. Goth - Guta, sm., Guto, sf. Gothic - Gutisk, na., (language) Gutiska, sm. Gothic music - saggws Gutiska, sm. Gothic subculture - Gutisk undar-us-met, na. Gotland - Guta-land, na. Greece (G. Griechenland) - Kreka-land, na. Greek - (adj.) Krekisks, -s, -k (Greece's habitant) Kreks Greens (pol.) - Gronjans, mn.pl.
H
hail (weather) - hagl, sn. hail! (greeting, toast, salute) - háils! hair (hair, a hair) - tagl, sn.; (head hair) skuft, sn. hairy, furry - taglahs hardness - hardiþa, fo. (cf. kaúrus - kaúriþa) hare - hasa, mn. have, to - haban hatter - hilmareis, mja. health, healthiness - háili, nia. (cf. unháili) hearse - leikwagns, sm. heel (of the foot) - hanhils, a. he - is helium - sunna-stafs, mi. helium (gas) - sunna-stabi-rauks, mi. herb < lubja-leisei - Grimm - lubi hero - Grimm - haliþs, ma. he-goat - bokks, ma. high - háuhs, sm. high heel boot - háuhs hanhils stibls, wm. history - fruma-qiss, fi., or -qiþeis, fi.pl. history - spill, na. history - spilla-wissei, fn. hobbit - hul-bulþja, mn. hole - Grimm - hul, na. hole in the ground, pit, cave - grundu-hul, na. hole, cave, pit - hul, na. holy - hailags, -s, -g home - háims, -áis fn. hospital (G. ''Krankenhaus'', Ic. ''sjúkrahús'') - siuka-hus, -zis sn. hostage - geisls, a. hot - heits, -s, -t house - hus, -zis sn. housefly - hus-þliuga, sm. how - ƕáiwa (before adjs. and advs.) ƕan; (with "what") ƕe husband - aba hydrochloric acid (G. ''Salzsäure'') - salta-surjo, fn. Hamburg - Ham-baúrgs, fc. Herding of myth - Grimm - Hazdiggs, ma. High Valyrian language (''Game of Thrones'') (Val. ''Eglie Valyrio ēngos'') - Háuhs Waleiriskarazda, a-stem, m. House Baratheon (''Game of Thrones'') - Baraþiuns-Hus, -zis, wm. House Lannister (''Game of Thrones'') - Lannastar-Hus, -zis, wm. House Stark (''Game of Thrones'') - Starka-Hus, -zis, wm. House Targaryen (''Game of Thrones'') - Targarjeins-Hus, -zis, wm. Hungarian - Uggarisks, a. Hungarian (Gk. Ouggros) - Uggar, m.irr. Hungary - Uggar-land, na. Huns - Huneis, mi.pl.
I
idea - hugi-sahts, fi. imagination - in-frisahteins, fi/o. imperial - reikeins, fi/o. imperialism - reikinassus, -zis sf. inaccessible - un-dugáhts, a., un-duqums, a. incidentally; by the way - af-wigis, adv. (gen.) incredible - (wonderful) wulþags, -s, g incredulous - un-galáubjands. incredulousness - un-galáubeins indefensible, without excuse, lacking justification - un-sunjoþs, a. < sunjon indicative mood - spilla-modei, fn. industry - ga-smiþons, fi/o., (sphere of occupation) waúrstwa-tains, ma., -kreitus, mu. in -(PREP.) (into: motion towards) in +acc. or +dat.; (in: state of rest) in +dat.; (onto, at, towards, into a place/area) ana +acc. - "into the desert" ana authida; (in a place) ana +dat. - "in that place" ana thamma stada; (ADV.) (into) inn; (being within) inna; (from inside) innana +gen., innathro; "to enter/go into" inn at-gaggan, inn gaggan - iddja, gaggans; "in memory of her" du gamundai ijos; "written in the prophets" gamelida ana praufetum; "in three days I will build another" bi thrins dagans anthara gatimrja; "7 times in a day" sibun sintham ana dag; "in twos or at most threes" bi twans aiththau maist thrins; "it was torn in two" disskritnoda in twa; "in one's heart" ahmin; in sis silbin; "in all our affliction" ana allai nauthai. inspire - ahmatjan, 1. instead of in - stada (+ gen.), av. instruct - talzjan instrumental - ƕe-drus, mi. (gramm.), ƕe-drusts, fi. (gramm.) interesting, worth telling - spilla-waírþs, a. interlinked - þaírh-lukans, a. internet - "þata nati", internatjis, ma. interrogative - freha-waúrd, na. into, inside - inna, wm. intoxicating - ana-fahs, aja. intoxicating drink - wáiga ? Iceland - Eisa-land, sn. Icelandic - Eisa-landisks, sm. Ireland - Eira-land, na. Irish - Eirisks, a. Irishman (G. ''Ire'', Ic. ''Íri'') - Eira, mn. Isarna - Grimm Eisarna, mn. Italian - Itala, sm. Italo, sf. Italy - Italja, sm.
J
join (battle) at-stigqan, III, or *injudgment juice - sap, na. Jacob - Iakobus, -aus mn. Jerusalem - Jaírusaúlwma sf. Jesus - Iesus, -is sm., Iesáus Nazareþ, sm. John - Iohannes, -is sm. Jon Snow (''Game of Thrones'') - Iona Snáiws, wm. Juno - Iuno, -on sf.
K
keyboard (computer) - boka-baúrd, na. kick - spaúrnan III irr. (cf. *spaurnon) kick - spaúrnon, 2. (cf. *spaurnan) kiss - kukei, fn., kuss, a. kiss (to) - kussjan, weak class II., (repeatedly) bi-kukjan, wv. 1., bi-kussjan, wv. 2. knowing singer, poet, soothsayer - Grimm inwaits
L
lactic acid (G. ''Milchsäure'') miluk-surjo, fn. laugh - hlahjan, sv. laughter - hlahtar, a. laugh at, scorn, deride us-hlahjan, VI. law - witoþ, sn. lecture - ana-kunþli, nia. left (pol.), the Left - hleidumei, fn. leggings - husa, sm. lemon - kitra, fo., limo, fn. lemon-tree - kitrus, mu. leopard (Ic. pardusd˘r) - pardus, mu. or -dius, na. (z), láiwpardus, mu. leather - laíþar, sn. letter (of the alphabet), character - boka-stafs, ma. (b) liberal - frei-halsisks, a. light - liuhaþ, sn., liuhts, ma. light year - liuhaþ jer, sn. light (to) - liuhtjan, sv. lightning - þunar, ma, láuhmuni, sf. linden - Grimm linþs, fi.? or linþi, fjo.? or linþa, fo.? lineage, family, descent - fadreins, sn. linguistics - tugga-wissei, fn. link - hlagks, mi., ? hlagkeis, mja. literature - boka-leisei, fin. loan - laíhn, n. lock, seal, bind shut - slutjan, 1. loud; famous - hlûþs, a. low - legs, sm. Latin - Lateinisks, a., Latinisks, a. Latin, Roman, (Italian, Romanian); or Welsh - Walhs, ma. Latin, Roman, Romance, (Italian, Romanian); or Welsh - Walhisks, a. Lewis - Hludwig Liechtenstein - Leihta-stáins, ma. Lithuania (G. ''Litauen'') - Leiþawi, fo. Loki (myth.) Luka, mn. London (Ic. Lundúnaborg) Lundeini, nia., Lundúna-baúrgs, fc. Low German, Low Saxon, New Saxon (Low G. ''Plattdüütsch'') - Legs Þiudiskarazda, wm. Luxembourg - Leitila-baúrgs, fc.
M
machine - tawils, ma.; listeis*, fi.pl. (new sense) mackerel - skumbrs, ma. (< lat. ‘scomber’) magician - galdra-manna, mn., sáiþa-manna, mn. magpie - agati maize, Indian corn - máis-kaúrn, na. majority - máiza-dáils, fi., ? máiza-hláuts, ma. makeup - wlitagarwi, wf., smiqa, sf. malic acid (G. Äpfelsäure) - apla-surjo, fn. manifesto - swikunþi, nja. man - manna, -ns mn. manufacturing - handu-waúrstw, na., ga-smiþons, fi/o. masculine (gramm.) - guma-kunds, a. merchant (G. Kaufmann, Ic. kaupma›ur) káupa-manna, mn. mercury, quicksilver (G. Quecksilber, Ic. kvikasilfur) qiu-silubr, na. microbe (Ic. s˘kill) siukila, mn. mighty deed, mighty work - magina-waúrk, na., -waúrki, nia. million - miljo, fn. millennium - milja-jer, n. milk - miluks, fn. mistletoe - Grimm mistila-táins, ma. mock, fun, jest, sport, despite, insult - bi-láiks, mi. model - garwi, nio/i (new sense) Moldavia, Moldova (G. Moldau) Muldawi, fjo. mole - (animal) mulus, fo., (spot) mail month - menoþs, mn. moon - mena monitor (computer) - raþja-skuggwa, mn. monument - ga-máudeins, fi/o. mosquito - bloþ-dragkands-gnatts, wm. mommy - áiþei mother-in-law - swaíhro mother - modar mountain - baírgs, ma. mouse - mus, -zis move of one's one power; be moved - wagnan, 4. mugwort (botan.) - Grimm. bi-báuts mule (G. ''Maulesel'', Ic. ''múlasni'') múla-asilus, ma. mule (G. ''Maultier'', Dan., Norw. ''muldyr'') múla-dius, na. (z) music - saggweis, - my - meins, -a, -ata Mat(t)hew - Middle Ages - Midja-aldeis, fi.pl., ? Midja-aldra, na.pl. Milan (Lat. Mediolanum < Celtic; G. Meiland) Midja-land, na. Monday - Menins dags, ma. Mordvin - Maúrda, mn. Moscow (G. ''Moskau'') - Muskawi, fjo. Mr. - Fra. (= Fráuja), mn. Mrs., Ms. - Fro. (= Fráujo), fn. Mrs. Claus - Weiha-nahts-qino, -ons fn. Muhammad (Islamic prophet) -
N
nacked - naqaþs, -da, -áuþ nationalist - þiuda-funs, a. natural - wisteins, a. natural, according to nature or birth - wisteigs, a. nature - wists necklace of the Brisings - Grimm Breisigge mani, nja. naval - noweins, sf. needle - neþla, wm. neglect - unkaron, 3. neologism - niuja-waúrdi, nia. net (computer) - nati, nja. (new sense) network - nata-waúrk, na. neuter (gramm.) - niƕaþara-kunds, a. niece - nephew - new moon - Grimm niujiþs, ma.? or fi.? no - ne noise - hliuþr na. nominative - ƕas-drus, mi. (gramm.), nama-drusts, fi. (gramm.) noteworthy, interesting - gáuma-waírþs, a. not - ni noun - waíhti-waúrd, na. nudity - naqađei, -ins f numeral - raþja-waúrd, na. Naval Criminal Investigative Service (NCIS) - Noweins Faírineins Sokeins Þiwadweins (NFSÞ), sn. Nazareth - Nazareþ, sn. New Zealand - Niujó Sáiwiland, na. Njord (myth.) - Naírþus, mu. Norrland - Naúrþa-land, na. Norse; Norwegian (Norw. ''Norsk'') - Naúrþisks, a., Naúrþa-manna, mn. North - Grimm Naúrþs, na. Northman, nordic person, Norwegian person - Naúrþa-manna, -ns mn. North Pole - Naúrþa-, - mn. Norway - Naúrþa-wigs, ma. Norwegian (Norw. ''Nordmann'') Naúrþa-manna, mn.
O
occupation - waúrstw, nwa. older - (of people) alþiza; (of things) *fairniza. oldest -(of people) alþists; (of things) *fairnists; (eldest, most senior) *sinists; "an elder" sinista. old - (of people: old, grown up) alþeis; (elderly) fram-aldrs; (old and grey) greiseis; (old, senior) sineigs; "how old" ƕe-lauþs; "to grow old" us-alþan, sv. VII.; "old age" alduma, wm.; (of things: old, worn out, outdated) fairneis; olive - aléw-basi, nja. omnicide (human extinction via human action) - ala-þiuda-maúrþr, sn. omnicidal - ala-þiuda-maúrþreins sf. only - þatáine oozing - sikrs, a. open - us-lukan opposite shore - anda-staþs, ma. (þ) orange - gulþa-apls, ma., apla-seina, fo.? otherwise - aljaleiko, av otter (G. ''Fischotter'') fiska-nadrs, ma. our - unsar (plur.), ugkar (du.) outwardness, externality (new sense) - and-áugi, nia. Odin - Wodans, ma. OHG Irinc - Grimm Eiriggs OHG Wisantgang - Grimm Wisanda-wandalareis ON. Börr - Grimm Barus, mu. ON. Buri (i.e. "first-born") - Grimm Baúra, mn. ON. Freya - Grimm Fráujo, fn. ON. Freyr - Grimm Fráuja, mn. Ostrogoth - Aústroguta, sm, Aústroguto, sf. Ostrogothic - Aústrogutisks, a. Ostrogothic Kingdom - Aústrogutisks Þiudinassus, sm.
P
pain (cf. OE ece; OE acan); ? driving akeis, mja. panties, pants; trousers - husa pagan - haíþns, wm., haíþno, wf. paganism - haíþneins, wf. paper (< Lat. < Gk.) papeirus, -áus, mu. partake, participate in (s.v. faíráihan) dáila niman, IV. partaker, participant (s.v. ga-dáila) dáila-numja, mn. particle (gramm.) dáili, nja. party (pol.) hansa, fo. (new sense) party (pol.) hiuhma, mn. passive voice þula-stibna, fo. past tense, preterite faúr-mel, na. peach (G. Pfirsich < Lat. vulg. persica) paírseika, fo. pear (G. Birne < OHG bira; Ic. pera < Lat. vulg. pira) pira, fo., or paíra, fo. pediatrist (Ic. barnalæknir, G. Kinderazt) barna-lékeis, mja. penis - taírs, sm. penny, pence - piniggs, ma. pepper - tugga-stikils, ma., kusti-stuggeis, mi.pl., pipaír, na. person of mixed origin ? blandiggs, ma. Peru - Igka-land, na. petroleum (G. ''Erdöl'', Ic. ''jarðolía'') aírþa-aléw, na., (Lat. ''petroleum'', G. ''Steiöl'') stáina-aléw, na. photograph - liuhada-méli, nia., liuhada-méljains, fi/o. physicist - wisti-fasteis, mja. physics - wisti-leisei, fin. pitch camp - hlija satjan, 1. piss - pis, na. piss (to) - pisan, wv. 3. play (a stringed instrument), strike, beat - slahan, VI (new sense) planet - wandronds-staírno, na. plumage - ga-fiþri, nia. plum - prúna, fo., or *prún, na. pocket - taska policy - bi-lageins, fi/o. porn (Ic. ''klám'') - kláums, sm, natiþa, sf. pornography - natiþadw, na. pornographic - agláiti, sn. (new sense) possible (G. ''möglich'', Ic. ''mögulegur'') - mahteigs, a. cf. Go. ''un-mahteigs'' pot, pitcher - bullika ? potassium hydroxide (cf. G. ''Aschenlauge'') azgó-láuga, fo. potato (G. ''Erdapfel'', Du. ''aardappel'') aírþa-apls, ma. precious, dear - diureis, ja. priest (pagan) - gudja sm. present tense - nu-mel, na. president - faúr-stasseis, mja. (new sense) president - (Ic. ''forseti'', G. ''Vorsitzende'') faúr-sitands, mc., faúr-sitja, mn., cf. Go. ''faúr-stasseis'', mja. previous day, on the - faúra-dagis, av. (ma. gen.) prime minister - fruma-andbahts, ma. prince - Grimm baldrs, ma. probable, likely (G. wahrlich "truly") wéra-leiks, a. production - ga-smiþons, fi/o. program - faúra-meli, nia., cf. Go. *(ga-)rehsns, fi. program, write a program - faúra-meljan, 1. project - faúra-waúrpa, fo. (cf. "gawaúrki") proletarian - áihti-láus, a. pronoun (gramm.) - faúr-waúrd, na. propriety - fagriþa, f.
Q
question - fraíhna, fo.
R
rabbit - kanein, na., or kuneik(u)ls, ma.? railway - eisarna-wigs, ma. rainbow - rignbuga, mn. rain - rign, sn. rain, to - rignjan raspberry - hinþi-basi, nja. raven - hrabns, rat - rattus, fu., or ratto, fn. record, disc - skeiba, fo. registration of ancestry - swnodja, fo. in phrase gameleins swnodjái reindeer - hráina-dius, na. relative particle - kunjando dáili, nja. religion - ga-laubeins, sf. remember, remind - ga-máudjan, wv. remembrance - ga-munds, sf. removal, withdrawal, resettlement af-numts, fi. repair to fullness, restore - fulla-ga-timrjan, 1. republic - þiuda-waíhts, fi. resin - qiþo, fn. restlessness - un-wis, na. (cf. wis “calm of the sea”) reverence - Grimm wáiti or wáits revolution - uswalteins, fi. revolutionary - us-waltjands, a. riddle - waúrda-runa, fo. ring - hriggs, ma. robin - hrabna, mn. rod, pole, virga - Grimm hrugga, fo. roe-deer - ráiha, mn, ráiho, fn. Ragnarök - Grimm Ragine-riqis Regensburg - Rignis-baúrgs, fc. Reykjavík - Ráukja-weihs, na. Roman Kingdom - Rumons Þiudinassus, sm. Roman Empire (hist.) - Walha-reiki, nja., Rumons Reiki, nja. Roman Republic (hist.) - Rumons Þiudawaíhts, nja Romania - Rúmanja, fo. Romanian - Rúmanisks, a. Rome (Ic. Rómaborg) Rúma-baúrgs, fc., Ruma, fc. Roman - Rumons, (pl. Rumoneis) sm. Rumono, sf.
S
sacred grove - Grimm láuhs, ma. sacrifice (with trembling or singing?) - Grimm and-áikan, VII. sail - (a boat) siglan, III. sail - sigl, mn. sailor - (G. Seemann, Ic. sjóma›ur) sáiwi-manna, mn. salmon - lahs, ma. lahs- Salzburg - Salta-baúrgs, fc. sandy - malmahs, a. science - wissei, fn. (cf. witubni, miþ-wissei) Scotland - Skaúta-land, na. scourge, whip - swipo, fn. sea-creature, marine animal - mari-dius, na. seagull - máiws, a. sea-way, navigable course in the open ocean - mari-wigs, ma. seed - fráiw, sn. semen - fráiw, sn., sema, sm. servile - þiweins, sf. service - þiwadweins, sn. sex (to have) - ga-ligan, sv. 5. sexual excitement, sexual lust - ligra-us-wageins, fi/o., winno-us-wageins, fi/o. sexual intercourse - ga-ligri, sn., ligra-táums, sm., ligrs, wm. shake, to - skudon, 2. she-bear - baíro fa. she - si shield (n.) - skildus, sm.; (shield, shield-edge) randa, sf.; (rim, small shield) targo, wf.; "linden shield" linda, sf. shield (v.) - (protect, help) hleibjan, wv. 1. + dat.; (protect, shield, shelter) skaírmjan, wv. 1. (?dat. as in MHG); (keep safe) baírgan, sv. III. +dat. "from" faura +dat. ship - skip shoe - skohs shop, store (G. ''Kaufhaus'') káupa-gards, ma. simplify - áin-falþjan, 1. sister - swistar sit on - ana-ga-sitan sit - sitan skipper, sailor - skipja, mn. slavery - þiwadw, sn. slave - þius, sm. smoke, cause to smoke, smoke (a cigarette) - ráukjan, 1. tr. smoke, give off smoke or fumes - riukan, II intr. smoke, reek - ráuks, mi. smoke, steam, vapor - ráuks, mi. snake - waurms, sm.; (adder, viper) nadrs, sm., snaka, sm. sneeze - hniusan, sv. 2. snort (n.) - blests, sm. snort (v.) - blestjan, wv. 1. snow - snáiws snow (to) - snáiwan, wv. soak (v.) - suppon, wv. 2. soar (v.) - ƕilban, sv. III. sober (adj.) - in-ahs; (rational) ga-frathjis; (alert) un-skaus. socialist - saúkjalistisks, a. sodium hydroxide (cf. G. Natronlauge) láuga, fo., salta soldier (G. Hermann, Ic. herma›ur) harja-manna, mn., cf. Go. ga-draúhts son-in-law - son - sunus soot - hreims a. soul - sáiwala sound, music, audience, listening, quiet? - hliuþ, na. (? or liuþ, cf. liuþareis) spank, to - spanking (noun) - speak, to - qiþan spider - spinþra, sm. spoon out, ladle out, dip out (of a vessel) - us-lapinon spreadsheet - leista-baúrd, na. squirrel - áiqaírna, mn., áikwaírna, mn. starship, spacecraft (G. ''Raumschiff'') - rúma-skip, na., staírno-skip, na. statement - at-waúrd, na. station - staþs, ma. (eisarna-wigis) steam - damps, ma., stáums, ma. stiletto (type of boot) - stiletto, -ons, sf. strawberry (G. ''Erdbeere'', Ic. ''jarðarber'') - aírþa-basi, nja. street, road - gatwō, sf. strength - magin, na. strength of hand - handu-magin, na. strike, beat - Grimm biutan, II. strike, hit, hit upon, find - Grimm drupan, IV. strong, powerful, mighty - magins, a. study of, -logy -frodei, -kunþi, -leisei, subculture - undar-us-met, sn. subjunctive mood - wilja-modei, fn., gaírnja-modei, fn., wunska-modei, fn. submarine - uf-wata-skip, na., uf-sáiwi-skip, na. suffocate - (trans.) af-ƕapjan, wv. 1.; (intr.) af-ƕapnan, wv. 4. sugar (< Go. ''woþeis'', cf. Hafr. ''sæta'' < Ic. ''sætur'') woþjo, fn., woþja-stoma, fo. suitability - fagriþa, f. sulfuric acid (G. ''Schwefelsäure'') swibla-surjo, fn. summer - Grimm sumrus, mu. ? or *sumru, nu. sunflower (G. ''Sonnenblume'') - sunna-blóma, mn. sun - saúil, sn., sunno, wf suicide - silba-maúrþr, sn. suicidal - silba-maúrþreins, sf. superstition - ufar-galáubjands, wm. superstitious - ufar-galáubjandeins, sf. swear in (as a jury) - at-swaíran, VI. sword - haírus, -áus sm., swaírþ, sn. syllable - sama-stabo, fn. syringe - saírigga, sm. Sankt-Petersburg (former ''Leningrad'') Petráus-baúrgs; Paítráus-baúrgs, fc. Santa Claus (G. ''Weihnachtsmann'') - Weiha-nahts-manna, -ns mn. Saracen, Moslem, Arab (Lat. ''Saracenus'', O. Ic. ''Serke'') - Sarakeins, ma. Saturday - Laugos dags, ma. (cf. Go. sabbato) Saxon (G. Sachse) Sahsa, mn. Scandinavia - Skadinawi, fjo. Sherlock Holmes - Sif (myth.) Sibja, fn. South - Sunþr, - sn. South Pole - Sunþra-, - mn. Sparta - Sparta fc. Spartacus - Spartakus, sm. Spider-man - Spinþra-Manna, -ns mn. 'Star Trek'' - ''Staírno-'' 'Star Wars'' - ''Staírno-Wigan'', wm. Suabian (G. ''Schwabe'', Lat. ''Suevi'', pl.) Sweba, mn. Sweden (Ic. ''Svíþjóð'') - Swea-þiuda, fo., (Swed. ''Sverige'') - Swea-reiki, nja. Slav, Russian - Winida, mn., Rusa, sm. Ruso sf. Slavic, Russian (G. ''Wendisch'', ''Windisch'') - Winidisks, a. Snow White - Snáiwis-mawi Superman - Super-manna, -ns mn. Sunday - Saúilis dags, ma. Svealand - Swea-land, na. Swiss (G. ''Schweizer'') - Sweits, ma. Swiss (G. ''Schweizerisch'') - Sweitsarisks, a. Switzerland - Sweitsa-land, na.
T
tartaric acid (G. ''Weinsäure'') - weina-surjo, fn. tea - taí, f.irr. teach - ga-láisjan, wv. láisjan, wv. telegram - faírra-mélida, fo. telegraph - faírra-méljan, 1. television (G. Fernsehen) faírra-saíƕan, na. television set - faír-saíƕa, mn. television static (G. Schnee) - skni, wm. hliuþr na. the - sa (m), so (f), þata (n) the Fates - Grimm Waúrþs, Waírþuandei jah Skuld the Right (pol.) taíhswa, fo. (new sense) The Seven Kingdoms of Westros (''Game of Thrones'') - Sibun Þiudinassiwē Wistrōs, n. they - eis (m), eijos (f), eija (n) thief - þiufs thunder - þeiƕo, þunar thong - þwaggus, wm. Thor - Þunar Thrace - Þraka-land, na. (Gk. Thrāïkē) Thracian - Þraks sm, Þrako sf. (Gk. Thrax) Thursday - Þiunaris dags, ma. Thurse, Giant (Drinker) - Grimm Þaúrs, ma. (s), Þaúrseis, mja., Þaúrsus, mu., Þaúrsja, mn. tiger (Ic. tígrisd˘r) tigris-dius, na. time - Grimm þeihsma, mn. cf. Go. mel, &c. to mean, to signify (G. bedeuten) bi-þiudan, 3. toxic vapor - aítra-ráuks, mi., in-giba-nibls, ma. train - tuga, mn. tramway - tram-wigs, ma. Transylvania - Sibun-baúrgs, fc.pl. (G. Siebenbürgen) tremble - skudon, 2. tribune, magistrate ? - Grimm gudiggs, ma. troll, giant, being of magic power - Grimm trallu, nu.? troll, monster, stupid giant (mocking term?) trull, na., ? trulla, mn. test tube - flaskilo, fn. 'The Hobbit'' - ''Sa Hul-bulþja'' 'The Lord of the Rings'' - ''Sa Fráuja '' Tuesday - Teiwis dags, ma. Turkey (G. Türkei) - Taúrkei, fn. Turkish - Taúrkisks, a. Tyr, Tiw (myth.) Teiws, ma. Tyrion Lannister (''Game of Thrones'') - Teirion Lannastar, a.
U
umlaut (gramm.) bi-hliuþ, na. unbelief - un-galáubeins, sf. unbelieving - un-galáubjands. uncle - áuaháims, wm. under garments, underwear - undar-luþa, sm. underground passage, subway uf-grundu-wigs, ma. unexpected un-us-budans, a. (cf. unweniggo, unwena) United States (Ic. ''Bandaríkin'') Banda-reikja na.pl. unwind, develop and-wáibjan (sik), 1. urine - hland, a. URL natja-staþs, mi. (d)
V
vagina - qiþus, sm. vapor (water) - wata-nibls, ma. Valkyrie - Grimm Wala-kusjo, fn. Valyria (''Game of Thrones'') - Waleirja, fm. Valyrian - Waleirisks, wm. Vatican (Ic. ''Páfagarður'') Papa-gards, ma. Venice (G. ''Venedig'') - Winideiga, fo. verb (gramm.) - toja-waúrd, na. veterinarian (Ic. dýralæknir, G. Tierarzt) diuzalékeis, mja. vial - flaskilo, fn. vixen - faúho, fn. Vienna (Ic. ''Vínarborg'') Weinarja-baúrgs, fc. vocabulary (a list of) - waúrda-huzd, na. voice - stibna, sf. vortex - ƕaírbils, ma. voter - us-kiusands, mnd. vowel - hliuþa-stafs, mi., razdos stafs, mi. vulva (G. Scham) - skama, sm.
W
wagon, automobile, motor-carriage - wagns, ma. wagon-pole(s) - Grimm þeihsla, fo. or ? þeihslo, fn. want - (n.) (lack) gaidw, wan, sn. +gen., waninassus, sm.; (need) tharba, sf.; "want/lack of" wan (+gen.). want - (v.) (desire) gairnjan, wv. 1. +gen., luston, wv. 2., wiljan, irreg.; (lack, want for, need) thaurban, pp. +gen. - tharft, thaurbum, thaufta; wan wisan, irreg. +dat. of person & gen. of thing. wanting - (lacking) wans + gen. wantonness - (obscenity, obscene behaviour) aglaiti, sn. war - wigan, sn. (Or: ?wigans, sm.), *weig, sn.; (battle) #badwa, #gunþi, #haþus, #hildi sf.; (conflict) haifsts, brakja, sf., sakjo, waihjo, wf.; (dispute, fight, prize-fight) jiuka, sf.; (warefare, military service) drauhtinassus, sm.; (military discipline/service/campaign) drauhti-witoth, sn. (gen. drauhti-witodis); "thrust, wage war" stigqan, sv. III. - "against" withra +acc. waterfall - wato-drus, mi. Wallachia (region in South Romania, G. Walachei) Walha-land, na. way - stáiga, wigs weather - waíþr, sn. we - weis (plur.), wit (du.) wed - liugáiþs, wm., ga-liugan, wv. 3., (wed a woman) qenjan, wv. 1. wedding - liuga, sf. Wednesday - Wodanis dags, ma. werewolf - Grimm waíra-wulfs, ma. West - Wistr, - sn. what - ƕe when - ƕan where - ƕar white - ƕeits, blagks; bals white color - ƕeitei, fn. who - ƕas, -o, -a why - duƕe widow - widuwo wife - qens, weif wild boar (G. Wildschwein, Ic. villisvín) wilþi-swein, na. winch, reel - haspa, fo. (add. sense) window - áugadaúro, -ons, nn. wine-servant - weina-skalks, ma. wing - faíþarak, ma. wings to, give - ga-fiþrjan, 1. wings, plumage, winged haunch fiþra-hams, ma., ? fiþra-hama, mn. wood-sprite - Grimm skohsl, na. (new sense) woman - qino, ons wonder - faúra-tan sn., faúrhte workplace - waúrki-staþs, ma. world - Grimm waíra-alds, fi. world-sea, world-ocean - hrigga-marei, fn., faírƕawormwood (botan.) - Grimm. bi-báuts Winterfell (''Game of Thrones'') - Wintru-fella, m, Wonder Woman - Faúrhte-qino, -ons fn.
X
Y
yes - jái yesterday - faírnin daga young - juggs, a. younger - juggiza, a. youngest - juggists, a. Younger Futhark - Juggiza Fuþark, mn. your - þeins, -a, -ata (sing.); izwar (plur.), igqar (du.) you - þu (sing.), jus (plur.), jut (du.)
Z
Zealand (OE. Sæland) - Sáiwi-land, na.