𐌸𐌰𐍄𐌰 𐌹𐌽𐍄𐌰𐌹𐍂𐌽𐌰𐍄𐍃𐌾𐍉𐌽𐌰𐌻𐍉
Sa Allþiudasaggws aiþþau þata Intairnatsjonalo, (fr. L'Internationale) ist mers gamainduþeinisks saggws. Is warþ mers þairh sa GGGÞ, ƕar is was reikisaggws 1922-1944. Sa saggws siggwada ana frumistan blomamenoþis, sa dags waurstwane.
[𐌼𐌰𐌹𐌳𐌾𐌰𐌽] So waurdei
So frumisto waurdei gamelida was bi Eugène Pottier (1816–1887) in fragkiskai razdai. Pierre De Geyter (1848-1932) skop þo hliudein.
[𐌼𐌰𐌹𐌳𐌾𐌰𐌽] Ufarsateins
Sa saggws ist ufarsatiþs du filu razdom, jah du gutarazdai.
Version 1
Usstandiþ allans huhraus bandjans!
Usstandiþ uswaurpos þiude!
So unraihteins skal suns gaandjan:
atist auk airþa batizei.
Afwaurpanos sind bandjos fairnjos,
gasatiþs aftra hlains jah dal.
Gasniwam weis us faur bi stairnons.
Ni waiht, weis habam wairþan all.
Refrain:
Weig aftumisto weiham.
Gaqimiþ þairh gadeþ!
Intairnatsjonalo,
gawidiþ manaseþ.
Weig aftumisto weiham.
Gaqimiþ þairh gadeþ!
Intairnatsjonalo,
gawidiþ manaseþ.
Version 2
Usstandiþ allans huhraus bandjans!
Usstandiþ uswaurpos þiude!
So unraihteins skal suns gaandjan:
atist auk airþa batizei.
Afwaurpanos sind bandjos fairnjos,
gasatiþs aftra hlains jah dal.
Gasniwam weis us faur bi stairnons.
Ni waiht, weis habam wairþan all.
Þo nunu spediston haifst haifstjam,
naht andstandandans.
Þata Gaþiudaliuþ, gahlaibans,
gawidiþ alamans.
Version 3
Usstandiþ allans huhraus bandjans!
Usstandiþ uswaurpos þiude!
So unraihteins skal suns gaandjan:
atist airþa batizei.
Þos fairnjons bandjos nu aflagjiþ!
Urreisand aftra hlains jah dal.
Jus harjis þiwe us! Framþragjiþ!
Ni waiht, habam wairþan all.
Haifst þo spediston haifstjam,
uns gagahaftjandans.
Alaþiudaliuþ laistoþ,
gawidan alamans.
Alternative for second part of first stanza
Afwairpam bandjom midjungardis.
Was aftra gasatiþs hlains jah dal.
Nist nauþs uns stauins aiþþau wardis.
Ni waiht, weis habam wairþan all.